Porque Estamos Aqui?
De Livros e Sermões BÃblicos
Por John Piper Sobre Glória de Deus
Tradução por Francisco José Batista Chambel
Você pode nos ajudar a melhorar por rever essa tradução para a precisão. Saber mais (English).
Transcrição de Áudio
Deus faz tudo o que Ele pode para demonstrar a sua glória para a completa e duradoura felicidade de todos aqueles que abraçam a Cristo como o seu mais importante tesouro. Deus faz tudo o que ele faz — tudo o que ele faz — para demonstrar a sua glória para a alegria de todos aqueles que encontram em Cristo o seu maior tesouro.
Isaías 43: 6–7: «Tragam-me os meus filhos lá de longe e as minhas filhas dos confins da terra. São todos aqueles que têm o meu nome, que Eu criei para a minha glória.» E eu sei com certeza o porquê de termos sido feitos. Fomos feitos para a glória de Deus. Não é isto incrível, eu posso estar aqui diante destas pessoas e dizer-lhes: «Eu sei com total confiança o porquê de cada um de vocês que estão aqui nesta sala terem sido criados. Vocês foram criados para a maior glória de Deus.»? No entanto , isto é uma frase ambígua, que andei a dizer às pessoas durante muito tempo e percebi depois o quão ambíguo é «para a maior glória de Deus» nos ouvidos das pessoas.
Inventei, então, esta pequena analogia para clarificar como é que não devemos glorificar a Deus e como é que devemos glorificar a Deus. É a analogia do telescópio e do microscópio porque magnificar e glorificar são muito semelhantes no seu significado bíblico. São Paulo diz-nos:«O meu objetivo é magnificar a Jesus Cristo» (ver Filipenses 1: 20). Que significa o mesmo que: glorificar a Jesus Cristo.
Mas, o quão ambígua é a palavra magnificar. Será que ela significa magnificar a Deus como faz um microscópio ou como o faz um telescópio? Um microscópio faz com que as coisas pequenas pareçam maiores do que elas são, e um telescópio faz com que, as coisas gigantes, que a olho nu parecem pequenas, se assemelhem mais àquilo que elas são na realidade.
E de que maneira somos chamados a magnificar a Deus? A resposta é como um telescópio, não como um microscópio. É uma blasfémia magnificar a Deus como um microscópio: « Oh, pobre Deus. Ele é tão minúsculo, e tão pequenino, e eu agora tenho de fazê-lo parecer maior do que Ele realmente É.» Isso é uma blasfémia. Aliás, neste mundo após a 1queda, Deus para a maior parte das pessoas ou 2não está no ecrã do seu radar, ou então é um pontinho minúsculo que poderá aparecer através da névoa do pecado, piscando de forma pequenina a cada duas ou três semanas apenas para dizer que existimos — mas sem significado.
O nossso chamado é aquele de estar no planeta Terra para pôr um telescópio nos olhos do mundo. É por isto que existimos. Pela forma como nos comportamos, através da nossa paternidade, pela forma como fazemos o nosso trabalho, pela forma como adoramos, pela forma como lidamos com as nossas coisas na vida, toda a gente deveria ler nas nossas vidas: «Deus é grande.» É por isto que existimos.
Nota do tradutor
1Esta “queda” refere-se ao pecado original de Adão e Eva no jardim do Éden.
2“Estar no ecrã do seu radar”, tradução literal da expressão inglesa:” to be on their radar screen “, é a forma que o autor usa para descrever a percepção de Deus no mundo, através de uma analogia das pessoas com um radar.