Unidos pela fé

De Livros e Sermões Bíblicos

Revisão de 13h07min de 9 de fevereiro de 2023; Pcain (disc | contribs)
(dif) ← Versão anterior | ver versão actual (dif) | Versão posterior → (dif)

Recursos relacionados
Mais Por Ligonier Ministries Staff
Índice de Autores
Mais Sobre Fé
Índice de Tópicos
Recurso da Semana
Todas as semanas nós enviamos um novo recurso de autores como John Piper, R.C. Sproul, Mark Dever, e Charles Spurgeon. Inscreva-se aqui—Grátis. RSS.

Sobre esta tradução
English: United by Faith

© Ligonier Ministries

Partilhar este
Nossa Missão
Esta tradução é publicada pelo Traduções do Evangelho, um ministério que existe on-line para pregar o Evangelho através de livros e artigos disponíveis gratuitamente para todas as nações e línguas.

Saber mais (English).
Como podes Ajudar
Se você fala Inglês bem, você pode ser voluntário conosco como tradutor.

Saber mais (English).

Por Ligonier Ministries Staff Sobre
Uma Parte da série Tabletalk

Tradução por Isaias Lobao

Review Você pode nos ajudar a melhorar por rever essa tradução para a precisão. Saber mais (English).



“Pois as boas novas foram pregadas também a nós, tanto quanto a eles; mas a mensagem que eles ouviram de nada lhes valeu, pois não foi acompanhada de fé por aqueles que a ouviram” (Hb. 4:2).

- Hebreus 4:2

Ontem vimos como o autor de Hebreus entende a entrada em Canaã como um tipo do descanso eterno que Deus prometeu ao Seu povo. Hoje veremos como a fé é essencial caso uma pessoa deseje entrar no descanso prometido por Deus.

Algumas semanas atrás, vimos que quando Deus faz uma aliança com um grupo de pessoas, esse grupo sempre inclui crentes e incrédulos. Os verdadeiros crentes, por causa de sua fé, recebem todas as promessas da aliança, enquanto os incrédulos, por causa de sua falta de fé, recebem apenas as maldições da aliança.

Com este pano de fundo, podemos agora olhar para Hebreus 4:2. “Pois as boas novas foram pregadas também a nós, tanto quanto a eles; mas a mensagem que eles ouviram de nada lhes valeu, pois não foi acompanhada de fé por aqueles que a ouviram” (Hb. As Boas Novas que “chegaram a nós” devem referir-se à mensagem do Evangelho que chega aos que estão sob a nova aliança. Esta é a mesma Boa Nova que veio para “eles”, os israelitas que deixaram o Egito. Claramente, o autor está nos dizendo que tanto os crentes da antiga aliança quanto os da nova aliança recebem a mesma mensagem de salvação, embora haja pequenas diferenças na administração da mensagem. Os crentes da antiga aliança tinham que esperar com fé o Messias que ainda estava por vir. Os crentes da nova aliança como nós têm que olhar para trás com fé para o Messias que morreu e ressuscitou.

Esta Boa Nova não beneficiou todos os membros da antiga aliança porque alguns não estavam “unidos pela fé com aqueles que ouviram”. Neste versículo, temos que entender “ouviram” como significando “obedeceram”, que também é uma tradução aceitável do grego. Todos os israelitas da antiga aliança ouviram as Boas Novas, mas isso não beneficiou alguns deles, porque eles não tinham fé salvadora como aqueles que obedeceram. Alguns traduzem esse versículo para dizer que a mensagem não beneficiou alguns israelitas porque “não encontrou fé nos ouvintes”. Esta tradução faz a mesma observação. As Boas Novas não beneficiam uma pessoa se ela não crê.

Há mais de três mil anos, a Boa Nova chegou à geração que deixou o Egito, mas poucos se beneficiaram porque poucos tinham fé. A implicação é clara. A Boa Nova chegou a uma nova geração e somente aqueles que ouvem com fé receberão seus benefícios.

Coram Deo

Infelizmente, há muitos na igreja hoje que pensam que os crentes do Antigo Testamento foram salvos de uma maneira diferente dos crentes do Novo Testamento. Como vimos hoje, essa visão é estranha às Escrituras. Lembre-se que a salvação é recebida pelo povo de Deus é somente pela graça por meio da fé e somente por causa de Cristo.

Passagens para estudo adicional

Núm. 13–14
2Reis 20:12–19
Rom. 2:25-29
Apocalipse. 3:14-22.