<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://pt.gospeltranslations.org/w/skins/common/feed.css?239"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
	<channel>
		<title>Guardião - História de revisão</title>
		<link>http://pt.gospeltranslations.org/w/index.php?title=Guardi%C3%A3o&amp;action=history</link>
		<description>Histórico de edições para esta página nesta wiki</description>
		<language>pt</language>
		<generator>MediaWiki 1.16alpha</generator>
		<lastBuildDate>Sat, 02 May 2026 16:49:23 GMT</lastBuildDate>
		<item>
			<title>Pcain: Criou nova página com '{{info|Psalm 121: What It Means That Yahweh Is Your Guardian}}&lt;br&gt;  O salmo 121 é um tesouro de promessa para o crente que sofre, cujo &quot;socorro vem do Senhor&quot; (verso 2). Ap...'</title>
			<link>http://pt.gospeltranslations.org/w/index.php?title=Guardi%C3%A3o&amp;diff=4452&amp;oldid=prev</link>
			<description>&lt;p&gt;Criou nova página com &amp;#39;{{info|Psalm 121: What It Means That Yahweh Is Your Guardian}}&amp;lt;br&amp;gt;  O salmo 121 é um tesouro de promessa para o crente que sofre, cujo &amp;quot;socorro vem do Senhor&amp;quot; (verso 2). Ap...&amp;#39;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nova página&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{info|Psalm 121: What It Means That Yahweh Is Your Guardian}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O salmo 121 é um tesouro de promessa para o crente que sofre, cujo &amp;quot;socorro vem do Senhor&amp;quot; (verso 2). Após celebrar pessoalmente a proteção de Yahweh nos versos 1-2, o salmista passa a dar garantias nos versos 3-8. Declara a natureza de Deus como protetor nos versos 3-4: &amp;quot;Ele não permitirá que os seus pés tropecem; o seu protetor não cochilará. Certamente, o protetor de Israel não cochila nem dorme!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====A perseverança dos santos====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fiquei surpreso ao descobrir que a combinação de palavras que descreve o tropeçar do verso 3 nunca é utilizada na Escritura para se referir a uma queda física. Ao contrário, nas quatro outras ocorrências emprega-se figurativamente para alguém que recebe (ou que irá receber) julgamento divino (Deuteronômio 32:35), para pecados pessoais ou fraqueza (Salmos 38:16[17]), ou para opressão do inimigo (Salmos 66:9; 94:18). Quando o salmista declara, então, que &amp;quot;Ele não permitirá que os seus pés tropecem&amp;quot;, se refere provavelmente à ''perseverança dos santos.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O salmista não está prometendo ausência de dor ou de fracasso. Ele promete, contudo, que em meio aos mares de adversidades, o eleito permanecerá de pé, não devido a seus próprios feitos, mas por causa da mão protetora de Deus. Ninguém pode arrancar as ovelhas de Deus de suas mãos (João 10:27–30), e aquele que foi justificado jamais será condenado novamente (Romanos 8:33–34). Que misericórdia! Que promessa! A confiança segura que temos hoje de que permaneceremos com Deus amanhã é o próprio Deus. Agradeça a Ele. Dependa sempre dele. Rogue por Sua graça sustentadora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Ele zela por nossas almas====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Além de assegurar nossa perseverança (verso 3a), a proteção do Senhor também significa que Ele ''constantemente zela por nossas almas'' (versos 3b-4). O hebraico do verso 4 sugere um desenvolvimento do que precede. Enquanto o verso 3 sugere que &amp;quot;o seu protetor&amp;quot; não cochilará, o verso 4 frisa que o &amp;quot;protetor de Israel&amp;quot; ''nunca'' cochila nem dorme. Deus &amp;quot;concede o sono àqueles a quem Ele ama&amp;quot; (Salmos 127:2), assim podemos descansar apenas por saber que Deus nunca descansa. &amp;quot;O Senhor é o Deus eterno, o Criador de toda a terra. Ele não se cansa nem fica exausto&amp;quot; (Isaías 40:28). Yahweh está sempre desperto, sempre alerta e sempre zelando por seus filhos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não coloque sua esperança em si mesmo, pois se não fosse por Deus, você certamente tropeçaria. Mas por causa de Sua misericórdia eterna, a sua fé é sustentada. Conforme visto no Salmo 94:16–18: &amp;quot;Quem se levantará a meu favor contra os ímpios? Não fosse a ajuda do Senhor, eu já estaria habitando no silêncio. Quando eu disse: 'Os meus pés escorregaram', o teu amor leal, Senhor, me amparou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É o amor leal do Senhor que nos sustenta. Ele nunca cessa, mas é renovado a cada manhã (Lamentações 3:22–23).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Olhe para o seu protetor====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quer suas noites insones estejam repletas de lágrimas e orações, de trocas de fraldas ou com a escrita de trabalhos, Deus está com você com toda a energia e graça de que precisa. Não se esqueça dele. Volte-se para Ele a qualquer hora –– quer seja dia ou noite. A proteção de Yahweh significa que Ele assegura a nossa perseverança. Ele zela constantemente pelos seus.&lt;/div&gt;</description>
			<pubDate>Tue, 04 Nov 2025 19:56:07 GMT</pubDate>			<dc:creator>Pcain</dc:creator>			<comments>http://pt.gospeltranslations.org/wiki/Discuss%C3%A3o:Guardi%C3%A3o</comments>		</item>
	</channel>
</rss>